これって、英語でなんて言うの!?シーン別!妊娠、出産で使う英単語と、例文

カナダにきて、妊娠して、英語もまだ分からない!こんな時、なんて言ったらいいの?っていう思いをしないためにも、シーン別、よく使う英語と、よく聞く英語、例文を載せておきたいと思います。

自分の覚書のようなものなので、もし、少しニュアンスの違うものもあるかもしれませんが、大目に見てください笑

 

【妊娠発覚!病院に行って検査を受けよう!】

ママさん 

妊娠しました  I am pregnant

赤ちゃんが出来ました  I am expecting / I am having a baby!

最後の生理は2月14日です My last day of period was Feburary 14th

無痛分娩を希望します I would like to opted for epidural birth

XX病院での出産を希望します I would like to deliver my baby at XX hospital

つわりがあります  I have morning sickness

何を食べたらいいですか? What should I eat?

いつもお腹が空いています I always feel hungry

赤ちゃんの様子はどうですか?  How's my baby?

薬を飲んでもいいですか? Can I still take my medication?

腰痛が少しあります I am having a bit of back pain

動機があります  I get a lot of hert burn

いつも疲れています  I feel tired all the time

いつから、胎動が分かるようになりますか? When do i start feeling my baby kicking/moving?

超音波検査を受けます I am getting an ultrasound scan 

産前の定期健診へいきます  I am going to the prenatal check up

 

ドクター

How far a long are you? 妊娠何週目ですか?

How are things going? 調子はどうですか?

Are you getting any sleep? 十分な睡眠がとれていますか?

Are you getting any pain? なにか、痛みは感じますか?

How's your appetite? 食欲はどうですか?

 

【いざ出産!病院へ行こう!

ママさん 

1時間前に破水しました  My water broke 1 hour ago

陣痛が来ました   I am having contraction/ I am in labor

10分置きに陣痛があります My contractions are 10 minutes apart

エピを打ってください Can I get a shot of epidural?

エピを打って起こりえる副作用はなんですか? What are the side effect of haing an epidural?

 

ドクター

 How fare along are your contraction?   陣痛の間隔はどれくらいですか?

Don't push! 力まないでください!

You need to have a C-section because the baby is in distress.  赤ちゃんが危ないので、帝王切開にしなければなりません。

Would you like to cut the hose?  へその緒を切りませんか?(旦那さん,または、立ち合いをしている人へ)

 

このほかにも、きっと、沢山の単語や、例文があるとは思いますが、私の思いつく大体の会話の流れはこんな感じです。